Teatro en la enseñanza de ELE: una experiencia con alumnos japoneses

Autores/as

  • Víctor Calderón de la Barca Fernández Universidad de Kanagawa

Palabras clave:

Teatro, enseñar, motivar, lengua, literatura

Resumen

A partir de una experiencia - la puesta en escena de obras clásicas interpretadas en español por estudiantes universitarios japoneses - se hacen algunas reflexiones sobre el teatro como recurso didáctico fuera del aula, pero en el marco de la enseñanza de E/LE, y en conexión con los contenidos curriculares de los Departamentos de Español de las universidades. Se habla del tipo de adaptación que requieren las obras o las dificultades de la interpretación y se ofrecen soluciones escénicas adaptadas a las condiciones de las salas de teatro de las universidades. Por último, se subraya el enorme potencial del teatro para la formación personal y la motivación de los estudiantes.

Biografía del autor/a

  • Víctor Calderón de la Barca Fernández, Universidad de Kanagawa

     

    Víctor Calderón de la Barca Fernández se licenció en la Facultad de Ciencias Políticas y Sociología de la Universidad Complutense de Madrid y completó en la UNED los cursos de Maestría del programa La realidad política de América Latina con un trabajo de investigación sobre la Historia del Partido Socialista de Chile. Es profesor titular del Departamento de Español de la Universidad de Kanagawa, donde, además de clases de ELE, imparte un curso de posgrado sobre Historia del Teatro español. Ha sido ayudante de dirección en una sala de teatro de Madrid y ha publicado artículos sobre el teatro de Valle-Inclán, Zorrilla y la obra cinematográfica de Buñuel. En la actualidad dirige el grupo Proteuk de teatro universitario de la Universidad de Kanagawa.


Referencias

Acquaroni, R. (2007). Las palabras que no se lleva el viento: literatura y enseñanza de español como LE/L2. Madrid: Español Santillana Universidad de Salamanca.

Bando, S. (2005). Bibliografía sobre España. Shiga: Kohrosha.

Coll, J., Gelabert, M.J. y Martinell, E. (2000). Diccionario de gestos. Madrid: Edelsa.

Dicenta, J. (1982). Juan José. Jaime Mas (Ed.). Madrid: Cátedra.

García Lorca, F. (1935, febrero, 2). Charla sobre teatro, conferencia publicada en el Heraldo de Madrid.

Lázaro Carreter, F. y Tusón, V. (1995). Literatura Española 3 Guías de lectura. Madrid: Anaya.

Lope de Vega. (2009). Arte nuevo de hacer comedias. Enrique García Santo-Tomás (Ed.). Madrid: Cátedra.

Ruano de la Haza, JM. (2000). Introducción. En Calderón de la Barca, Pedro, La vida es sueño. Madrid: Castalia.

Santos Sánchez, D. (2010). Teatro y Enseñanza de Lenguas. Madrid: Arco/Libros.

Takagaki, T. et al. (1998). Pequeño diccionario de gestos hispánicos.Tokyo: Hakusuisha.

Torres Monreal, F. (1996). Del subtexto dramático a la dramatización en la enseñanza de la literatura. En R. Ruiz y J.A. Martínez (Ed). Propuestas, enseñanza y lenguas extranjeras (pp. 107-122): Universidad de Granada. Recuperado de http://www.um.es/docencia/ftorres

/curriculum/trabajos.html

Zamora Vicente, A. (2006). Prólogo. En Valle-Inclán, R. Luces de Bohemia. Esperpento. Madrid: Espasa-Calpe.

Descargas

Publicado

2015-05-16

Número

Sección

Sección Metodología de la Enseñanza de ELE

Cómo citar

Teatro en la enseñanza de ELE: una experiencia con alumnos japoneses. (2015). Cuadernos CANELA, 26, 40-56. https://cuadernoscanela.org/index.php/cuadernos/article/view/32

Artículos similares

1-10 de 58

También puede Iniciar una búsqueda de similitud avanzada para este artículo.

Artículos más leídos del mismo autor/a

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >>