Teoría de eventos y las expresiones no eventivas del español

Autores/as

  • Roger Civit Contra Universidad de Estudios Extranjeros de Kobe y Universidad Kansai Gakuin

Palabras clave:

Aspecto léxico, aspecto gramatical, cuantificación de eventos, español, japonés, pretérito imperfecto, pretérito perfecto simple, pretérito indefinido

Resumen

Los problemas en el uso correcto de las formas de pretérito imperfecto y perfecto simple por parte de estudiantes japoneses de español vienen dados por causas inherentes a las diferencias de los sistemas aspectuales de ambas lenguas, así como causas procedentes de los métodos de enseñanza empleados. Estos métodos tratan los susodichos tiempos como simples patrones a seguir y resumen sus diferencias en términos de pragmática, es decir, del distinto uso que se les da. Estos métodos obvian las diferencias estructurales entre ambas lenguas, así como las propiedades lingüísticas de sus sistemas aspectuales más allá de su uso. La estructura lingüística de los sistemas aspectuales de ambas lenguas, así como por extensión de otras lenguas también, consta de un sistema en el que interactúan las propiedades del aspecto léxico y gramatical y también las propiedades de cuantificación de eventos. Teniendo en cuenta estas interacciones y las propiedades de estos factores, se puede estructurar el sistema aspectual del pasado del español de manera eficiente y sistemática. Este artículo, por tanto, propone un sistema de clasificación de las mencionadas interacciones en el español que puede usarse como base teórica a la hora de resolver las dudas que los estudiantes puedan presentarle al docente respecto al sistema aspectual del español.

Referencias

Carlson, G. (1977). A unified analysis of the English bare plural. Linguistics and Philosophy 1, 3, 413–58.

Casati, R. y Varzi, A. (2002). Events. The Stanford Encyclopedia of Philosophy (Edición de otoño 2014), Edward N. Zalta (ed.), Recuperado a partir de http://plato.stanford.edu/archives/fall2014/entries/events/

Civit, R. (2015). Event theory: non eventive constructions in Japanese and Spanish and applications for the teaching of Imperfective in the L2 classroom. Universidad de Lenguas Extranjeras de Kobe (Japón). Tesis doctoral.

Comrie, B. (1976). Aspect. Cambridge University Press.

Cresswell, M. J. (1986). Why Objects Exist but Events Occur. En Studia Logica, 45, 371–375; reimpreso en Casati, R. y Varzi, A. C. (eds.) (1996). Events. Dartmouth, Aldershot pp. 449–453.

Davidson, D. (1967). The Logical Form of Action Sentences. En N. Rescher (ed.). The Logic of Decision and Action. Pittsburgh: University of Pittsburgh Press.

Hacker, P. M. S. (1982). ‘Events, Ontology and Grammar’, Philosophy, 57, 477–486; reimpreso en Casati, R. y Varzi, A. C. (eds.) (1996). Events. Dartmouth, Aldershot pp. 79–88.

Kamata, S. (1996). Gendai Nihongo no "teiru" kei asupekuto no imi kaishaku. [Un análisis semántico de la expresión aspectual japonesa -teiru] Jousai Daigaku Kenkuyuu Nenpou. Jinbun Shakai Kagaku Hen. Universidad de Jousai.

Kudo, M. (1995). Asupekuto, Tensu Taikei to Tekusuto: Gendai Nihongo no Jikan no Hyoogen [Aspecto, tiempo y texto: expresión de la temporalidad en el japonés moderno] Tokyo: Hitsuji Shobou.

Miguel, E. de y Fernández Lagunilla, M. (2000). El operador aspectual se. Revista de lingüística española, 30/ 1. pp. 13-45.

Milsark, G. (1974). Existential sentences in English. Tesis doctoral, MIT.

Pustejovsky, J. (1991). The Syntax of Event Structure. Cognition 41, 47-82.

Sanz, M. (2000). Events and Predication. A new approach to syntactic processing in English and Spanish. Current Issues in Linguistic Theory, Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.

Sanz, M. (2012). Cuantificadores de evento y las oraciones con "se" en español. Annals of Foreign Studies 63.3 Universidad de Lenguas Extranjeras de Kobe13-37.

Sanz, M. (2014). Bare Event Plurals: Agentless Sentences with SE in Spanish. Manuscrito. Universidad de Lenguas Extranjeras de Kobe

Schein, B. (1993). Plurals and Events. Cambridge, Mass: MIT Press.

Vendler, Z. (1967). Linguistics in Philosophy. Ithaca, NY: Cornell University Press.

Yamamura, H. (2010). Reinterpretación de la relación entre las formas de pasado en español y los sintagmas de duración. Lingüística Hispánica 33. Círculo de Lingüística Hispánica de Kansai.

Descargas

Publicado

14-05-2016

Número

Sección

Sección Lingüística

Cómo citar

Teoría de eventos y las expresiones no eventivas del español. (2016). Cuadernos CANELA, 27, 110-126. https://cuadernoscanela.org/index.php/cuadernos/article/view/62

Artículos similares

1-10 de 92

También puede Iniciar una búsqueda de similitud avanzada para este artículo.