El proceso de diseño y desarrollo de materiales interactivos para la enseñanza de español como lengua extranjera (ELE): Estudio desde la perspectiva del docente

Autores/as

  • Laura Maria Blanco Cortes Universidad de Kyushu, Facultad de Diseño
  • Miharu Fuyuno Universidad de Kyushu, Facultad de Diseño

Palabras clave:

Aprendizaje de lenguas asistido por computador, CALL, capacitación docente, material interactivo, Español como Lengua Extranjera

Resumen

A lo largo de este artículo se analiza el desarrollo de materiales de aprendizaje interactivos desde el punto de vista de docentes de lengua con poca experiencia en el desarrollo de contenidos digitales. Los materiales presentados en este documento se desarrollaron para el nivel A1 del Marco Común Europeo de Referencia (MCER) para las lenguas. Las herramientas tecnológicas disponibles en la actualidad le permiten a cualquier persona con acceso a un computador crear materiales interactivos y digitales para diversos propósitos. Sin embargo, el desarrollo de materiales didácticos digitales que puedan ser utilizados de manera práctica en el aula continúa siendo un desafío. Por lo tanto, investigaciones que aborden la aplicación de tecnología en la enseñanza de idiomas y la capacitación de maestros continúan siendo necesarias. Este artículo sigue el método y el proceso de desarrollo de materiales interactivos originales utilizando el software Unity con una capacitación mínima. En el futuro, esperamos continuar estudiando diferentes formas de implementar tecnología en el aula de idiomas de manera accesible tanto para estudiantes como profesores.

Biografía del autor/a

  • Laura Maria Blanco Cortes, Universidad de Kyushu, Facultad de Diseño

    Laura Blanco es Licenciada en Lenguas Modernas de la Universidad Javeriana de Bogotá, Colombia y cuenta con una maestría en Diseño de Contenidos Creativos de la Universidad de Kyushu en Fukuoka, Japón.En la actualidad investiga sobre el diseño de materiales didácticos multimedia como estudiante de doctorado en la Facultad de Diseño de la Universidad de Kyushu en Fukuoka, Japón.

  • Miharu Fuyuno, Universidad de Kyushu, Facultad de Diseño

    Miharu Fuyuno cuenta con una maestría en Enseñanza de inglés como segunda lengua de la Universidad de Nottingham en Inglaterra. También tiene un doctorado en Lingüística Inglesa de la Universidad Seinan Gakuin en Fukuoka, Japón. En la actualidad se desempeña como profesora titular en la Facultad de Diseño de la Universidad de Kyushu en Fukuoka, Japón.

Referencias

Álvarez Mennuto, A. (2009). ¿Cómo puedo usar material audiovisual auténtico con principiantes? Actas de las III Jornadas Didácticas del Instituto Cervantes de Mánchester. Recuperado de https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/publicaciones_centros/PDF/manchester_2009/05_alvarez.pdf

Arikan, A., y Khezerlou, E. (2010). Prospective English language teachers’ views on computer and paper-based instructional materials in developing language components. Procedia - Social and Behavioral Sciences, 2(2), 4006–4009. doi: 10.1016/j.sbspro.2010.03.631

Bax, S. (2003). CALL—past, present and future. System, 31(1), 13-28. doi: 10.1016/S0346-251X(02)00071-4.

Byram, M. (1997). Teaching and Assessing Intercultural Communicative Competence. Clevedon UK: Multilingual Matters.

Castagnani, T. (2010). La representación de Hispanoamérica en dos manuales de ELE de nivel avanzado. Biblioteca RedELE, 11. Recuperado de https://www.mecd.gob.es/educacion/mc/redele/bibliotecavirtual/numerosanteriores/2010/memoriamaster/2-trimestre/tizianacastagnani.html.

Council of Europe (2018). Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment (CEFR). Recuperado de https://www.coe.int/en/web/common-european-framework-reference-languages/

Epic Games (2019). Página Oficial de Unreal Engine. Recuperado de https://www.unrealengine.com/

Fuyuno, M. y Blanco, L. (septiembre 2016). Development of an Interactive Multimedia Spanish Learning Application with a Focus on Authentic Material. En Proceedings of the SAI 2016 (STEM – ATEM –ICEM) Conference (pp. 157-160). Seoul, Korea: Kookmin University.

Fuyuno, M y Blanco, L. (agosto 2017). Comparing the effectiveness of a multimedia learning application using authentic and non-authentic cultural material for Spanish as a Foreign Language. En Proceedings of The Japan Association for Language Education & Technology (LET) 57th National Conference (pp. 198-199). Nagoya, Japan: Nagoya Yakuin University.

Fuyuno, M. y Blanco, L (mayo 2018). Diseño de materiales interactivos con Unity 3D para la enseñanza de español como lengua extranjera (ELE). En R. Tateiwa (Presidencia), XXX Congreso CANELA. Comunicación llevada a cabo en la conferencia de la Confederación Académica Nipona, Española y Latinoamericana, Universidad Doshisha, Kioto.

Gilmore, A. (2007). Authentic materials and authenticity in foreign language learning. Language Teaching, 40(02), 97. Recuperado de http://www.lenguasvivas.org/campus/files/0_28/authenticmaterials.pdf

Lobato, J. S., & Fernández, N. G. (2007). Nuevo español 2000: Nivel elemental: Libro del alumno. Madrid: Sociedad General Española de Librería.

Mollaei, F., y Riasati, M. J. (2013). Teachers’ Perceptions of Using Technology in Teaching EFL. International Journal of Applied Linguistics & English Literature, 2(1), 13–22. doi: 10.7575/ijalel.v.2n.1p.13

Museo Botero (2017) 360 grados Sala 5. Recuperado de http://www.banrepcultural.org/museo-botero/el-museo-botero-en-360/sala5

Museo Botero (2017) Obras - Fernando Botero. Recuperado de http://www.banrepcultural.org/obras/fernando-botero

Peterson, M. (2010). Computerized Games and Simulations in Computer-Assisted Language Learning: A Meta-Analysis of Research. Simulation & Gaming, 41(1), 72–93. doi: 10.1177/1046878109355684

Lineros Quintero, R. (2006) Elaboración de unidades didácticas y actividades de aula para la clase de español segunda lengua (E/L2) en contextos escolares. Revista educativa Contraclave. Recuperado de http://www.contraclave.es/espanolex/Unidades%20didacticas%20EL2.pdf

Rahimi, M., y Yadollahi, S. (2011). Computer anxiety and ICT integration in English classes among Iranian EFL teachers. Procedia Computer Science, 3, 203–209. doi: 10.1016/j.procs.2010.12.034

Sanchez i Peris, F. J. (2015). Gamificación. Education in the Knowledge Society, 16(2), 13-15. doi: 10.14201/eks20151621315

Unity Technologies (2017). Unity 3D (Versión 2017.4.14) [Programa informático]. Recuperado de https://unity3d.com/es/get-unity/download

Unity Technologies (2019). Página Oficial de Unity. Recuperado de https://unity3d.com/es/unity

Unity Technologies (2019). Aprende cómo compilar juegos en Unity: Un recorrido guiado para dominar los aspectos básicos. Recuperado de https://unity3d.com/es/learn/beginner-tutorials

Unity Technologies (2019). Asset Store. Recuperado de https://assetstore.unity.com/

Yamauchi, Y. (2010). Pedagogy Using Digital Resources. University of Tokyo Press.

Kyushu University. (2011). Español 1: Programa de clase (H. Yamamura). Recuperado de http://syllabus.kyushu-u.ac.jp/

Descargas

Publicado

26-05-2019

Número

Sección

Artículos

Cómo citar

El proceso de diseño y desarrollo de materiales interactivos para la enseñanza de español como lengua extranjera (ELE): Estudio desde la perspectiva del docente. (2019). Cuadernos CANELA, 30, 99-120. https://cuadernoscanela.org/index.php/cuadernos/article/view/157

Artículos similares

1-10 de 97

También puede Iniciar una búsqueda de similitud avanzada para este artículo.

Artículos más leídos del mismo autor/a

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 > >>